Su navegador parece tener JavaScript deshabilitado. Para la mejor experiencia en nuestro sitio, asegúrese de habilitar JavaScript en su navegador.
Para poder validar tus códigos, se requiere haber iniciado sesión de usuario previamente.
Poeta, editora y traductora nacida en Gómel, Bielorrusia, en 1986. Ha publicado los libros Esteparia (2010), Grieta (2012), Balbuceo de la noche (2012), Todo ajeno (2013), Siguiente vitalidad (2015), Cesto de trenzas (2018), La nostalgia es un sello ardiente (2020) y Soñka, manos de oro (2022). Su poesía intenta asir la densa bruma de la nostalgia: oficios cotidianos, animales salvajes, soles de invierno, el deshielo de los ríos, las viejas amigas y los viejos amores recrean espacios del pasado e intentan reconciliarse con el futuro. Ha traducido del ruso a poetas como Anna Ajmátova, Marina Tsvetáyeva y Nika Turbiná. Reside en Buenos Aires, Argentina, donde dirige la editorial Llantén e imparte talleres de poesía. Su obra ha sido publicada en Alemania, Francia, España, Chile, Brasil, Colombia y Estados Unidos.
Cuando me preguntan por la poesía de Natalia Litvinova es inevitable pensar en conjuros, rituales, maldiciones, amuletos, mujeres, cuerpo, silencios, infancia, memoria, exilio o nostalgia. Con su poesía, Natalia nos adentra en un extenso bosque, propio de su natal Bielorrusia, en donde todas estas fieras coexisten —no les teme, sabe cómo domarlas– gracias a la audacia de su escritura.